Le Coran est-il rendu facile comme le dit Allah ?
Salam Cher frère,
Merci pour votre question et pour avoir contacté Ask About Islam.
La langue arabe est littéralement un océan.
Son vocabulaire est très large et très profond.
Les autres langues ne peuvent pas vraiment saisir les subtilités et les nombreuses nuances de sens que chaque mot ou phrase arabe peut exprimer.
C'est pourquoi une véritable traduction du Coran n'est pas possible.
Il n’existe aucune autre langue qui puisse correspondre mot à mot à l’arabe, c’est pourquoi la plupart des érudits comme Abdullah Yusuf Ali, que Dieu lui fasse miséricorde, préfèrent appeler leurs œuvres « interprétations ».
Pour vraiment comprendre les significations les plus profondes du Coran, une compréhension approfondie de l’arabe est nécessaire.
Dieu mentionne dans Sourate Maryam 19:97 :
{Nous avons donc rendu ce (Coran) facile dans votre propre langue, uniquement afin que vous puissiez annoncer la bonne nouvelle à ceux qui sont conscients de Dieu et avertir par elle les gens les plus querelleurs.} (19:97)
Les défis de la traduction
Pour ceux d'entre nous qui ne sont pas experts en langue arabe, et même pour ceux qui le sont, un commentaire est proposé pour clarifier les parties qui pourraient être mal comprises et pour donner l'occasion de réfléchir sur certaines significations.
Connaître l'heure et le lieu, ou le contexte, par exemple, dans lequel chaque verset ou chapitre a été révélé, est très important pour comprendre sa signification et son application dans le monde d'aujourd'hui.
Dans une tentative de rendre justice à la Parole de Dieu, de nombreux érudits ont choisi un vocabulaire anglais très sophistiqué pour offrir la meilleure interprétation possible.
Cela nécessite cependant également un certain effort de la part du lecteur pour relever le défi de comprendre le Coran aussi profondément que possible. Dieu déclare dans Sourate Mahomet 47:24
{Ne cherchent-ils pas alors sincèrement à comprendre le Coran, ou leur cœur est-il enfermé ?} (47:24)
Si la Parole de Dieu n’était exprimée que dans un langage très simple, son application dans une grande variété de cultures, d’époques et de domaines d’études serait extrêmement limitée ; encore une fois, Dieu a équilibré Son Livre entre simplicité et complexité pour répondre en même temps aux besoins de toute l’humanité.
Profond et simple
Mais il y a de l'espoir !
Le message du Coran, bien que très profond, est en même temps très simple ; Dieu est Un, adorez-Le seul.
Il a été rapporté par Abu Sa'id Al-Khudri
« Un homme entendit un autre homme réciter : 'Dis : Il est Dieu, l'Unique » (Sourate 112 Ikhlas) et il le répétait. Le lendemain matin, il vint voir l'Apôtre de Dieu et lui raconta toute l'histoire comme s'il considérait la récitation de cette sourate comme insuffisante. À ce sujet, l'Apôtre de Dieu a dit : « Par Celui dans la main duquel est mon âme ! Cette (sourate) équivaut à un tiers du Coran.
Sahih Boukhari Volume 8, livre 78, numéro 638
Si Dieu l'avait voulu, Il aurait pu révéler le Coran dans le vocabulaire le plus sophistiqué que la langue arabe puisse offrir, mais Sa Parole ne serait alors accessible qu'aux érudits les plus compétents de la langue.
Par Sa Miséricorde, le niveau d’arabe utilisé est accessible à presque tous ceux qui ont une solide compréhension de la langue.
La structure du Coran arabe se prête à la mémorisation comme aucun autre livre. Sourate Saad 38 :29 déclare :
{Un livre que Nous vous avons fait descendre, plein de bénédictions, afin qu'ils méditent sur ses signes (versets) et que les hommes intelligents s'en souviennent} (38:29)
Il y a littéralement des millions de personnes, hommes et femmes, jeunes et vieux, universitaires et laïcs, arabes et non-arabes, qui ont mémorisé l’intégralité du livre.
Il n’y a aucun autre livre dans l’histoire qui puisse l’égaler.
À Dieu ne plaise, si chaque copie de son livre était effacée de la surface de la terre, copie papier ou version électronique, elle pourrait rapidement être reconstruite et réassemblée dans sa forme originale.
Comme tout ce qui a de la valeur dans cette vie, la compréhension de la Parole de Dieu mérite un effort raisonnable d’étude et de réflexion afin que nous puissions en maximiser les bénéfices.
Si nous apprécions vraiment la connaissance et la sagesse que le Coran peut offrir, ainsi que la relation étroite avec Dieu qui l’accompagne, nous devons faire de notre mieux pour nous y préparer.
J'espère que cela aidera à répondre à votre question.
Salam et s'il vous plaît, restez en contact.
(Extrait des archives Ask About Islam)
Continuez à nourrir votre curiosité et trouvez plus d’informations dans les liens suivants :