Les croyants ne craignent pas Dieu, ils l'aiment

Les croyants ne craignent pas Dieu, ils l'aiment

Certaines personnes ont du mal à concilier les vérités suivantes.

Premièrement, on dit à juste titre qu’on ne peut jamais aimer une personne dont on a peur.
(une déclaration souvent attribuée à Aristote). Il n'y a pas de place dans le
cœur à la fois pour la peur et pour l’amour envers la même personne ou la même chose. C'est
soit un, soit aucun.

Deuxièmement, le plus haut niveau de piété est de craindre Dieu comme Il devrait l'être.
redouté (Al 'Imran, 102).

Chaque fois que Dieu est mentionné, le cœur des vrais croyants devient plein de peur (Al-Anfal, 2).

Troisièmement, les croyants sont censés aimer Dieu plus que toute autre chose.
Ne pas le faire constitue une grave déficience spirituelle (Al-Tawbah, 24).

Quatrièmement, les vrais croyants, qui suivent la direction céleste, sont censés n'avoir ni peur ni chagrin (Al-Baqarah, 38).

Toutes les affirmations ci-dessus sont correctes. La meilleure façon de se réconcilier
leur est d'analyser soigneusement les concepts coraniques de piété, de peur, d'amour
et les relations de l'homme avec Dieu, le Créateur et ses créations. Le
les mêmes concepts peuvent être expliqués plus en détail à la lumière des paroles du Prophète.
Sunna.

Il faut également garder à l'esprit que la langue arabe est si accessible et
divers que parfois deux mots apparemment synonymes peuvent être
significativement différent. Ils peuvent être un monde de significations subtiles à part.

Ainsi, une condition essentielle pour vraiment exceller dans n’importe quelle branche de la religion islamique
études est la connaissance adéquate de l’arabe. Sans ça, plus de mal
que des bénéfices peuvent être générés, malgré les sincères
intentions et les niveaux de leur engagement. En passant, c’est là l’une des principales causes des plus grandes difficultés auxquelles les musulmans sont confrontés.
aujourd'hui.

Dieu révèle qu'Il l'a envoyé (le Coran) (Yusuf, 2) et qu'Il l'a fait
(Al-Zukhruf, 3), un Coran arabe que les gens pourront lire
comprendre et apprendre la sagesse.

Cela signifie qu’aucune compréhension et sagesse (épistémologie) appropriées ne sont possibles sans le Coran ou la connaissance révélée, et sans la langue arabe comme méthode et système de communication.

Né pour aimer et être courageux

Selon la vision islamique du monde, les gens sont créés pour aimer. Ils
apprenez à haïr. Quand ils aiment, ils restent fidèles à eux-mêmes et
leur nature primordiale ().

Aimer, c'est être normal. C'est pourquoi l'amour est appelé en arabe.
Le mot , qui signifie graine, est lié à la même racine.

Quand une personne naît, on lui implante la graine () de l'amour
(), qu'il est censé cultiver et cultiver tout au long de sa vie.

À l’inverse, haïr est une anomalie. Une personne qui déteste est anormale.
C'est pour cela qu'on appelle la haine en arabe. C'est du même
mot racine comme les mots et , qui signifient respectivement « forcer ou contraindre » et « contrainte ».

Cela implique que lorsqu’une personne déteste, elle va à l’encontre de sa nature intrinsèque. Il s'impose un sentiment et une activité aberrants.

Lisez l’article complet ici.