Verset 15

هُوَٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦۖوَ إِلَريْه

Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) dit: Il est Celui qui a asservi la terre à vous, alors marchez parmi ses montagnes et mangez de Ses provisions. Pour Lui est la résurrection et le lieu de retour.

Aidez-nous à mettre fin au Ramadan avec 1000 supporters!

Alhamdulillah, nous sommes à 900 supporters. Aidez-nous à atteindre 1000 supporters avant la fin du Ramadan. Tout ce qu’il faut, c’est un petit cadeau d’un lecteur comme vous pour nous permettre de continuer, pour seulement 2 $ / mois.

Le Prophète (SAW) nous a enseigné que les meilleures actions sont celles qui sont faites de manière cohérente, même si elles sont petites.
Cliquez ici pour soutenir MuslimMatters avec un don mensuel de 2 $ par mois. Réglez-le et collectez les bénédictions d’Allah (swt) pour le khayr que vous soutenez sans y penser.

Avec le verset # 15, Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) est maintenant en train de reprendre le verso n ° 5, dans lequel Il a passé ce verset et les versets précédents à parler de Sa capacité majestueuse et divine avec la création. Il a ouvert la sūrah en déclarant que tout ce qui existe, al-Mulk, le dominion, autorité suprême, Lui appartient. Il a ensuite continué en déclarant qu’Il a créé la vie et la mort, Il a créé les sept cieux en couches, Et dans cette création, il n’y a aucune déficience, aucune erreur, aucune imperfection. Il a ensuite déclaré qu’Il a créé les étoiles, comme des lampes, ornant le ciel le plus bas, notre ciel.

Maintenant Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) continue cette même ligne de description de ses magnifiques créations, et comment ses créations sont une bénédiction pour nous. Il commence par nous dire qu’il nous a soumis la terre. Ce qui veut dire, Il a rendu la terre, la terre, facile, lisse et confortable pour que nous puissions marcher. Nous sommes capables de marcher, de nous tenir debout, de marcher, de sauter, de courir sur cette terre avec stabilité. La terre nous est soumise; la terre se soumet pour être propice à notre mouvement.

Nous savons qu’Allah a créé la terre, mais ce n’est pas la seule chose que ce verset nous dit. Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) aurait pu simplement nous dire qu’Il a créé la terre et c’est tout, comme Il nous l’a dit à maintes reprises dans le Coran, mais ce n’est pas le but ici. Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) nous raconte comment Il a créé la terre. Non seulement en disant qu’Il a en fait fait la terre, mais comment Il a fait la terre. Et en nous racontant comment Il a créé la terre, Il la relie à nous. Il a rendu la terre asservie pour vous. Il a rendu la terre facile à parcourir pour vous. Il a fait de la terre un espace de vie approprié pour vous. Cela devrait susciter un sentiment de gratitude totale de notre part pour ce qu’Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) nous a bénis avec. Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) a rendu certains aspects de nos vies si faciles pour nous. Il a fait de la terre un espace propice à la vie, à la marche, à la vie quotidienne. S’Il avait voulu, Il aurait pu faire de la marche un test pour nous, Il aurait pu rendre difficile la recherche de la stabilité sur la terre. Mais Il ne l’a pas fait, Il a rendu cette partie de notre vie si facile, et cela nécessite donc de la gratitude de notre part.

Ce verset renvoie à un concept similaire dans Sūrahal-Wāqiʿah, dans lequel Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) nous demande si nous avons vu l’eau que nous buvons. Et Il nous demande – l’envoyez-vous des nuages ​​ou est-ce qu’Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il)? Et puis Il dit: Si nous l’avions voulu, nous aurions pu le rendre amer et salé. Alors pourquoi n’êtes-vous pas reconnaissant?

Encore une fois, Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) décrit un aspect quotidien et routinier de notre vie qu’Il nous a rendu si facile, et pourtant nous tenons pour acquis en ne lui montrant pas la gratitude appropriée pour ces bénédictions. Une partie de ce qu’Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) ce que nous faisons ici, c’est d’abord mettre en lumière ces aspects de notre vie en tant que bénédictions. Combien d’entre nous ont même pensé au fait que nous pouvons facilement marcher et nous tenir debout sur cette terre comme une bénédiction? C’est quelque chose de tellement routinier que nous n’avons peut-être même pas remarqué que c’est en fait une bénédiction d’Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il). Quelque chose qui aurait pu être une autre façon, mais à cause d’Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) grâce et miséricorde, Il nous a rendu cela convenable et facile.

Après nous avoir fait reconnaître que ces choses sont des bénédictions, Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) puis nous rappelle d’être reconnaissants. Après avoir décrit comment Il a rendu la terre lisse, facile, soumise et convenable pour nous, Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) nous dit – allez, marchez autour des montagnes, des sentiers et des canaux – voyez par vous-même combien Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) vous a béni en faisant simplement le monde tel qu’il est.
Allez voir par vous-même, à quel point Allah est parfaitement subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) a fait cette terre. Vivez la création d’Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il), pour reconnaître Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) magni fi cence et d’être reconnaissant pour tout ce qu’Il nous a béni. Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) nous dit aussi – allez manger des provisions qu’Il vous a fournies. Encore une fois, faites l’expérience de ces bénédictions qu’Il vous a accordées, afin que vous puissiez vraiment en être reconnaissants.

En tant qu’êtres humains, nous ne pouvons être reconnaissants pour quelque chose que si nous savons de quoi nous sommes reconnaissants. Nous devons d’abord expérimenter une bénédiction avant de la reconnaître comme une bénédiction et de montrer de la gratitude à Allah. subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il). Alors Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) nous dit – manger. La nourriture est une bénédiction, mais la seule façon pour nous, en tant qu’êtres humains, de la reconnaître comme une bénédiction est de la vivre réellement en mangeant. Mangez, savourez, savourez. Et comme vous le faites, lorsque vous réalisez combien de bonheur et de force cette nourriture vous apporte, soyez reconnaissant.

Appréciez les bénédictions Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il)vous a donné et ne les prenez pas pour acquis. Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) nous a bénis avec tant de choses que nous ne pouvons même pas reconnaître comme des bénédictions parce qu’elles font partie de la routine de notre vie. Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) nous le rappelle – soyez conscient de votre environnement, de votre environnement, du monde qui vous entoure. Allez en faire l’expérience, allez explorer. Va voir par toi-même à quel point Allah est parfaitement subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) a fait ce monde, comment Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) tout conçu pour être le meilleur possible – rien que pour vous.

Allah termine en nous rappelant – oui, j’ai créé la terre, je vous ai donné de la nourriture et vous ai fourni toutes ces bénédictions dans cette vie, mais n’oubliez pas où est votre ultime retour. Ne pensez pas que toutes ces bénédictions du monde vont durer éternellement. Cette vie mondaine n’est pas notre demeure permanente. Ne vous laissez pas tromper par la façon dont Allah est agréable subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) a fait ce monde. Appréciez-le et soyez reconnaissant pour cela, mais ne vous laissez pas tromper en pensant que ce monde est tout ce qu’il y a. Notre retour est à Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il), nous retournons finalement vers Lui. Aussi beau et agréable Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) a fait cette vie, Il a fait que cette vie est temporaire. Notre demeure permanente est encore à venir.

Puisse Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) aidez-nous à reconnaître les bénédictions qui nous entourent, soyez reconnaissants pour ces bénédictions et utilisez ces bénédictions d’une manière qui Lui plaît.

Encore une fois, notre verset pour aujourd’hui est:

هُوَٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦۖوَ إِلَريْه
Il est Celui qui a asservi la terre à vous, alors marchez parmi ses montagnes et mangez de Ses provisions. Pour Lui est la résurrection et le lieu de retour.