Āyah 29

قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَـٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَیۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِی ضَلَـٰلࣲ مُّبِین

(Mon Prophète,) Dis: «Il est Al-Raḥmān, infiniment aimant et gracieux. Nous croyons en lui. Et nous mettons notre confiance et comptons sur Lui seul. Bientôt, vous réaliserez enfin qui est en fait dans une erreur et une égarement manifestes. »

Allah dit au Prophète ﷺ de continuer à parler, mais il est maintenant large et général. Concluez la conversation et faites les derniers points.

Aidez-nous à mettre fin au Ramadan avec 1000 supporters!

Alhamdulillah, nous sommes à 900 supporters. Aidez-nous à atteindre 1000 supporters avant la fin du Ramadan. Tout ce qu’il faut, c’est un petit cadeau d’un lecteur comme vous pour nous permettre de continuer, pour seulement 2 $ / mois.

Le Prophète (SAW) nous a enseigné que les meilleures actions sont celles qui sont faites de manière cohérente, même si elles sont petites.
Cliquez ici pour soutenir MuslimMatters avec un don mensuel de 2 $ par mois. Réglez-le et collectez les bénédictions d’Allah (swt) pour le khayr que vous soutenez sans y penser.

Il (Allah, Le Seul Vrai Dieu) est Al-Raḥmān. Il est infiniment aimant, gracieux, attentionné et miséricordieux. Le Prophète ﷺ décrit raḥmah à l’incident suivant rapporté à Ṣaḥīḥ al-Bukhārī et andaḥīḥ Muslim:

Après une guerre, une mère courait désespérément à la recherche de son bébé. Une fois qu’elle a retrouvé son enfant, elle a immédiatement ressenti un soulagement et a commencé à allaiter son enfant. – Le Prophète ﷺ a demandé à son entourage, «Pouvez-vous l’imaginer jeter son bébé dans le feu?» Tout le monde a répondu «non». Le Prophète a alors dit: «Allah est plus arḥam (a plus raḥmah) envers Ses serviteurs que cette femme a avec son enfant ».

Nous, les croyants, croyons à 100% en Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il), et nous comptons sur lui. Nous croyons en lui et avons pleine foi en lui, contrairement aux mécréants. Nous avons mis notre confiance totale et complète en Dieu Seul, nous ne comptons que sur Lui.

Et maintenant l’adresse aux mécréants: assez tôt, dans peu de temps, sinon maintenant, puis dans juste un peu plus de temps, vous saurez, vous vous rendrez compte, vous verrez et découvrirez qui est réellement égaré. Vous saurez lequel de nous est vraiment dans l’erreur évidente, l’égarement, et est en fait égaré. Mais il y a une alerte spoiler. Il est évident d’après la certitude avec laquelle cette déclaration est faite que ce n’est pas nous, ce n’est pas le Prophète ﷺ ni les croyants. Ce sont les mécréants qui rejettent et nient Dieu, ses faveurs et ses avertissements

قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَـٰنُ

  • Dis qu’il
  • Est Al-Raḥmān: l’infiniment aimant, gracieux, attentionné, miséricordieux

ءَامَنَّا بِهِۦ

  • Nous croyons en lui et avons pleine foi en lui

وَعَلَیۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ

  • Nous avons mis notre confiance totale et complète en Dieu Seul, nous ne comptons que sur Lui

فَسَتَعۡلَمُونَ

  • Bientôt, dans peu de temps, sinon maintenant, alors dans juste un peu plus de temps
  • Vous saurez, vous vous rendrez compte, vous verrez, comprendrez

مَنۡ هُوَ فِی ضَلَـٰلࣲ مُّبِینࣲ

  • Celui qui est en fait, qui de nous est vraiment
  • Est une erreur évidente, un égarement et est en fait égaré
    • Alerte spoiler: ce n’est pas nous, ce n’est pas le prophète ﷺ et les croyants
    • Ce sont les mécréants qui rejettent et nient Dieu, ses faveurs et ses avertissements

À emporter:

  • Demandez à Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il), Al-Raḥmān pour son raḥmah, miséricorde, amour, soins
  • Répétez, revigorez toujours votre īmān, votre foi et votre croyance en Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il), Le seul vrai Dieu
  • Faites de votre mieux et mettez votre confiance totale à 100% en Lui seul
  • Ne doutez jamais que vous, en tant que croyant, êtes sur la bonne voie de la direction
    • Peu importe ce que les autres disent, comment ils se moquent ou se plaignent
    • L’Islam est la vérité