Pourquoi existe-t-il 7 modes de récitation du Coran ?

Pourquoi existe-t-il 7 modes de récitation du Coran ?

Réponse courte :

  • Ibn Mujahid est celui qui a énuméré sept modes acceptables de récitation dans son livre Kitab Al-Sab` fi al-Qira'atIl a choisi un lecteur pour chaque centre important du monde musulman (La Mecque – Ibn Kathir, Damas – Ibn Amir, Bassora – Abu Amr, Médine – Nafi`). De Koufa, il a choisi trois lecteurs Asim, Hamzah et Al-Kisa'i.
  • Au fil du temps, l'Islam s'est répandu dans des contrées lointaines et des disputes ont commencé à surgir au sujet de ces différentes lectures. Cet état de confusion a conduit le calife Othman ibn Affan à compiler et à distribuer un exemplaire du Coran pour mettre fin à ces débats sur les différentes lectures du Coran.

………….

Salam cher questionneur,

Merci pour votre question.

Qu'est-ce que le Coran ?

Les musulmans croient que le Coran est la parole littérale de Dieu et la révélation finale à l'humanité. Ils croient également que le Coran a été révélé au prophète Mahomet (sur lui la paix et le salut) par l'intermédiaire de l'ange Gabriel sur une période de vingt-trois ans. Les musulmans croient que le Coran est un livre de guidance et non un livre historique.

Un Coran en arabe

Les musulmans croient que le Coran a été révélé il y a plus de quatorze siècles en arabe. On peut y lire ce que signifie :

*{Voici certes une révélation du Seigneur de l'univers, que l'Esprit fidèle (Gabriel) a fait descendre dans ton cœur (ô Prophète) – afin que tu sois du nombre des avertisseurs – dans une langue arabe claire.}* (Coran 26:192-196)

Un style au commencement

Les musulmans croient que le Coran a été révélé dans un style unique au début. Ibn Abbas a rapporté que le Messager d'Allah a dit : « Gabriel m'a lu le Coran d'une certaine manière (c'est-à-dire en dialecte) et j'ai continué à lui demander de le lire de différentes manières jusqu'à ce qu'il le lise de sept manières différentes. »

Pourquoi existe-t-il 7 modes de récitation du Coran ?

La meilleure définition de Seven Ahrouf donné par les spécialistes dans le domaine des études coraniques est qu'il s'agit des sept modes ou façons de récitation.

En termes simples, il existe deux types de mots dans le Coran : les mots qui ne peuvent être lus que d’une seule manière et les mots qui peuvent être lus de différentes manières.

Le premier type de mots constitue la majeure partie du Coran et le deuxième type constitue la base de ce que l'on appelle qira'at (modes de récitation).

Les différences entre les modes de récitation ne sont pas une question d'opposition ou de contradiction. Elles sont comme synonymes. Ibn Masud a confirmé ce concept lorsqu'il a dit : « C'est comme dire « Viens ici » de différentes manières. On peut dire halumma ou aqbil ou ta`al.”

Toutes ces lectures sont en accord avec le codex du Coran compilé sur recommandation d'Uthman ibn Affan qui a été écrit sans signes diacritiques pour tenir compte de ces variations.

D’où viennent ces différences ?

Les premiers musulmans étaient de tous horizons, jeunes et vieux, ceux qui maîtrisaient l’arabe et ceux qui ne le maîtrisaient pas.

Les musulmans étaient également issus de différentes tribus arabes, avec des accents et des dialectes différents. Du vivant du Prophète, l'étude du Coran était le seul moyen par lequel le message essentiel de l'islam était appris, pratiqué et transmis.

Il était donc très important de faciliter l'apprentissage du Coran pour des personnes de milieux différents. Ainsi, le Coran a été récité de différentes manières au cours de la vie du Prophète.

Ubayy bin Ka`b a rapporté que « Le Messager d’Allah rencontra Gabriel et dit :

« Ô Gabriel ! J’ai été envoyé vers une nation illettrée parmi laquelle se trouvent la femme âgée, le vieillard, le garçon et la fille, et l’homme qui ne sait pas du tout lire. » Il dit : « Ô Muhammad ! En vérité, le Coran a été révélé en sept modes. » (At-Tirmidhi)

Le récit suivant explique le phénomène de la lecture du Coran de différentes manières au cours de la vie du Prophète :

Omar bin Khattab a raconté :

J'ai entendu Hisham ibn Hakim ibn Hizam réciter la sourate al-Furqân du vivant du Messager d'Allah. J'ai écouté sa récitation et j'ai remarqué qu'il la récitait de plusieurs manières que le Messager d'Allah ne m'avait pas enseignées. J'étais sur le point de l'attaquer pendant la prière, mais j'ai attendu qu'il ait fini sa prière, puis je l'ai saisi par le col et j'ai dit : « Qui t'a appris cette sourate que je t'ai entendu réciter ? » Il a répondu : « Le Messager d'Allah me l'a apprise. » J'ai dit : « Tu mens. Par Allah ! Le Messager d'Allah m'a appris (d'une autre manière) cette sourate que je t'ai entendu réciter. » Je l'ai donc pris, je l'ai conduit auprès du Messager d'Allah et j'ai dit : « Ô Messager d'Allah ! J'ai entendu cet homme réciter la sourate al-Furqân d'une manière que tu ne m'as pas enseignée, et tu m'as enseigné la sourate al-Furqân. » Le Prophète dit : « Ô Hisham, récite ! » Il le récita de la même manière que je l’avais entendu auparavant. Le Messager d’Allah dit alors : « Il a été révélé pour être récité de cette manière. » Le Messager d’Allah dit alors : « Récite, ô Omar ! » Je le récitai alors comme il me l’avait appris. Le Messager d’Allah dit alors : « Il a été révélé pour être récité de cette manière. » Le Messager d’Allah ajouta : « Le Coran a été révélé pour être récité de différentes manières, alors récitez-en ce qui vous est le plus facile. » (Al-Boukhari)

Le recueil du Coran par Othman

Au cours de la vie des Compagnons, il y avait des différences dans la façon dont ils récitaient le Coran parce que le Prophète leur avait enseigné ces différentes lectures.

Plus tard, le Prophète envoya les Compagnons à différents endroits pour enseigner le Coran de différentes manières.

Au fil du temps, l’Islam s’est répandu dans des lieux éloignés et des conflits ont commencé à surgir au sujet de ces différentes lectures.

Cet état de confusion a conduit le calife Uthman ibn Affan à compiler et à distribuer une copie du Coran pour mettre fin à ces débats sur les différentes lectures du Coran.

Anas ibn Malik a rapporté :

Hudhaifah ibn Al-Yaman vint trouver Othman à l’époque où les habitants du Cham et les habitants d’Irak se livraient une guerre pour conquérir Arminya et Adharbijan. Hudhaifah craignait leurs divergences (entre les habitants du Cham et d’Irak) dans la récitation du Coran, alors il dit à Othman : « Ô chef des croyants ! Sauve cette nation avant qu’ils ne se disputent au sujet du Livre (le Coran) comme l’ont fait auparavant les juifs et les chrétiens. » Alors Othman envoya un message à Hafsah lui disant : « Envoie-nous les manuscrits du Coran afin que nous puissions compiler les matériaux coraniques en copies parfaites et te les renvoyer. » Hafsah l’envoya à Othman. Othman ordonna alors à Zaid bin Thabit, Abdullah ibn Az-Zubair, Sa`id ibn Al-As et Abdul-Rahman ibn Harith ibn Hisham de réécrire les manuscrits en copies parfaites. Othman dit aux trois hommes de Quraish : « Si vous n’êtes pas d’accord avec Zayd ibn Thabit sur un point quelconque du Coran, écrivez-le dans le dialecte de Quraish, car le Coran a été révélé dans leur langue. » Ils le firent et lorsqu’ils eurent fait de nombreuses copies, Othman rendit les manuscrits originaux à Hafsah. Othman envoya dans chaque province musulmane une copie de ce qu’ils avaient copié et ordonna que tous les autres documents coraniques, qu’ils soient écrits en manuscrits fragmentaires ou en copies entières, soient brûlés. (Al-Bukhari)

Que sont les Qira'at ?

Selon les spécialistes des études coraniques, les dix célèbres qira'at Les versions connues aujourd'hui représentent un nombre limité de variantes qui existaient avant le codex uthmanique et qui ont été récitées par des compagnons célèbres du Prophète tels qu'Abdullah ibn Masud, Abdullah ibn Abbas, Ali ibn Abi Talib, Ubayy ibn Kab et Dame Aishah (qu'Allah soit satisfait d'eux tous). Ces variantes de lecture ont été enregistrées dans des livres de tafsir, qira'atet fiqh.

Ibn Mujahid est celui qui a énuméré sept modes acceptables de récitation dans son livre Kitab Al-Sab` fi al-Qira'atIl a choisi un lecteur pour chaque centre important du monde musulman (La Mecque – Ibn Kathir, Damas – Ibn Amir, Bassora – Abu Amr, Médine – Nafi`). De Koufa, il a choisi trois lecteurs Asim, Hamzah et Al-Kisa'i.

Plus tard, Ibn Al-Jazari a ajouté trois autres lecteurs à la liste d'Ibn Mujahid : Abu Ja`far de Médine, Yaqub de Bassora et Khalaf de Koufa.

Sources:

https://yaqeeninstitute.org/

https://sunnah.com

https://islamqa.info

Et Allah sait mieux.

J'espère que cela aide.

Salam et restez en contact.

Continuez à nourrir votre curiosité et trouvez plus d'informations dans les liens suivants :