Sur la représentation et l’intersectionnalité : ce que signifie être un « auteur musulman »

Souvent, en tant que femme musulmane écrivant des romans, je me suis demandé si mon identité musulmane pouvait être dissociée des sujets sur lesquels j’écrivais. Est-ce que le fait que je sois une femme musulmane pratiquante me confine à une identité en dehors de laquelle je ne peux pas exister ? Y a-t-il des sujets « islamiques » spécifiques sur lesquels je devrais écrire ? Et si oui, comment puis-je les aborder de manière « islamique » ?

Je me souviens qu’il y a quelques années, en discutant des titres de livres dans un club de lecture (dont les membres étaient toutes des femmes musulmanes), j’ai proposé à notre club de lire « L’immeuble Yacoubian ». J’ai défendu le livre pour ses mérites littéraires mais aussi pour avoir abordé des sujets très « controversés » (comme l’homosexualité) dans une société majoritairement musulmane. Un membre du club de lecture a démoli tous mes arguments et m’a dit que ce genre de livres encourageait la dépravation et la mauvaise morale. J’ai été choqué par sa forte réaction car je me considérais comme un « bon musulman » ; ou au moins un avec un certain sens de la moralité. Cependant, cet incident m’a fait réaliser que j’avais franchi une ligne rouge – du moins pour certains.

Au plus près de la réalité

Quand j’ai écrit mon premier roman, Miroirs et miragesje voulais vraiment créer des histoires sur les femmes musulmanes, mais en aucun cas similaires à celles de « Pulp Fiction » comme décrit par Lila Abu Lughod dans son livre Les femmes musulmanes ont-elles besoin d’être sauvées ?, où les femmes musulmanes sont généralement présentées comme des victimes de leur religion, maris ou pères, et finissent par être finalement sauvées par «l’Occident». Je voulais des histoires qui décrivent la vie des femmes que je vois autour de moi : des femmes musulmanes qui luttent au sein de leur foi, au sein de leur lieu de travail, au sein de leur famille, mais aussi des femmes qui aiment leur foi, leurs cultures et leurs études. Les femmes musulmanes qui cherchent l’amour et le trouvent, ou peut-être pas. Ce faisant, ai-je dû expliquer les rituels de l’Islam ? Fallait-il que je sois décent ? Pas toujours, sauf si l’histoire ou son contexte l’exigent. Ai-je dû transmettre dans mes écrits un quelconque sens de la moralité propre au musulman ou à l’islam ? Pas autant que je sache. Dois-je éviter de décrire la « dépravation » ou de la mettre en avant ? Pas nécessairement. En tant qu’écrivain, mon objectif ultime était de pouvoir rapprocher le plus possible les histoires, telles que je les imagine, de la réalité.

Continuez à soutenir MuslimMatters pour l’amour d’Allah

Alhamdulillah, nous sommes à plus de 850 supporters. Aidez-nous à atteindre 900 supporters ce mois-ci. Tout ce qu’il faut, c’est un petit cadeau d’un lecteur comme vous pour nous permettre de continuer, pour seulement 2 $ / mois.

Le Prophète (SAW) nous a enseigné que les meilleures actions sont celles qui sont faites de manière cohérente, même si elles sont petites.
Cliquez ici pour soutenir MuslimMatters avec un don mensuel de 2 $ par mois. Réglez-le et recueillez les bénédictions d’Allah (swt) pour le khayr que vous soutenez sans y penser.

Je ne vois pas spécifiquement la nécessité de parler de ma religion. Il n’est pas toujours nécessaire qu’un auteur musulman explique sa religion aux lecteurs, ou même « fasse la promotion » de sa propre religion auprès des lecteurs. L’art et la littérature ne sont pas du prosélytisme ; ils sont sur la subtilité. Il s’agit de révéler la beauté du monde et des sens. En tant qu’auteur, je crois que l’islam peut être « présenté » aux lecteurs, peut-être par exemple à l’audition du adhan, l’appel à la prière, dans le récit. Prenons aussi l’exemple de l’architecture islamique et comment l’innovation des artistes musulmans a remplacé la représentation humaine – si répandue dans les civilisations grecque et romaine – par la représentation géométrique. C’est toujours une forme étonnante d’adoration d’Allah subḥānahu wa ta'āla (glorifié et exalté soit-Il) sans nécessairement citer de mots. La contemplation de la beauté du dessin suffit.

Dans mon humble entreprise artistique, tout ce que je fais est d’essayer d’humaniser les femmes musulmanes, qu’elles portent le hijab ou non, qu’elles prient ou non, qu’elles soient les meilleures musulmanes ou non. Pendant des années et encore aujourd’hui, les femmes musulmanes, principalement dans les livres occidentaux (et même dans certains livres « musulmans ») sont généralement strictement confinées à leur religion ou à leur sexualité. Sur le terrain, les femmes musulmanes sont plus que ces deux aspects. Ce sont des ouvriers dans les usines, des militants dans des organisations, des paysans pauvres, parmi bien d’autres rôles. Ce sont tous ces agents socio-économiques et plus encore. C’est ce que je m’efforce personnellement d’illustrer dans mes livres. Ces couches nuancées et complexes et la façon dont les femmes musulmanes jonglent entre ces couches avec leur foi, ou naviguent dans ces multiples aspects, y compris leur sexualité.

En tant que musulmans, nous ne vivons pas dans une bulle. Nous vivons dans le monde et, par conséquent, nous sommes affectés par tout ce qui se passe autour de nous. Mais je peux vous dire que plus nous essayons de raconter nos histoires, différentes (et pas seulement des histoires stéréotypées sur les femmes musulmanes), et aussi diverses que possible, plus notre récit sera meilleur et diversifié sur les musulmans et l’islam.

Une fois, j’ai été critiqué par quelques lecteurs musulmans qui m’ont demandé pourquoi je parlais de « terrorisme » dans mes livres. Pourquoi avez-vous de « mauvais » hommes musulmans dans votre livre ?

Je pense que mes livres sont le reflet de la réalité. Cette réalité n’est pas toujours joyeuse et il est important d’inclure ce que je vois autour de moi dans mes livres. Cependant, la différence entre moi et les autres auteurs est que j’« humanise » toujours mes personnages et les rends aussi nuancés que possible. Il n’y a pas de mal pour toujours et pas de mal pour toujours. Un personnage masculin musulman ne peut pas seulement être un « terroriste », et quand il arrive qu’il soit un « terroriste », il reste un être humain qui mérite compassion et justice. Un personnage féminin musulman ne peut pas seulement être une femme opprimée attendant que l’Occident la sauve. Et si elle le fait, elle a toujours le droit d’aimer sa foi et de l’embrasser, au lieu d’y renoncer comme on l’attend toujours d’elle.

Photographes de nos communautés

Mon deuxième roman, Hope a deux filles, parle de révolutions, de femmes et de réveil politique. Les protagonistes sont des femmes musulmanes, et leur rapport à leur foi ne prend aucune place prépondérante dans leur vie. Ce choix n’est pas délibéré, mais plutôt naturel. C’est ce que je ressens autour de moi, et c’est ainsi que j’ai pu capter ces histoires. Écrire sur l’oppression et la nécessité de défier la tyrannie est à mon avis une « question musulmane », mais malheureusement, elle n’est pas largement considérée comme faisant partie des sujets islamiques classiques comme la prière, la charité, le pèlerinage, etc.

Je considère les écrivains comme les photographes des communautés auxquelles ils appartiennent. Ils prennent plusieurs photos de la vie des personnes qu’ils rencontrent, parlent, se lient d’amitié, détestent ou interagissent simplement avec. Ces clichés ne sont pas réalisés dans une intention particulière de voyeurisme et de jugement, mais dans un objectif de partage artistique. La sensibilité, la subtilité et les émotions sont mes guides. J’essaie de suivre cette approche dans mes écrits sans prêcher, sans faire de prosélytisme, sans « agenda musulman », mais avec un objectif en tête : humaniser autant que possible les femmes et les hommes musulmans.

Aujourd’hui, dans un monde où même les femmes musulmanes hijabi sont objectivées, sexualisées et enfermées dans une autre classe de consommatrices, les écrits sur les femmes musulmanes ont donné naissance à une nouvelle catégorie littéraire appelée « Muslim chick lit ». Ici, les femmes musulmanes vont à des rencontres « halal » ou partent en voyage pour le Hajj avec leur mari. Ceci, à mon avis, est tout à fait correct. Les filles musulmanes ont besoin de se voir dans ces histoires. Je n’aime pas particulièrement ces histoires, mais elles sont toujours valables et doivent être racontées et lues. C’est pourquoi nous avons besoin d’autant d’histoires que possible.

Nous avons aussi besoin de solidarité entre femmes musulmanes. Nous ne pouvons pas seulement parler de l’oppression qui sévit à l’étranger, et ne pas vraiment parler de ce qui se passe dans notre posséder communautés. Nous avons besoin d’histoires transversales de femmes et de leurs luttes. Les voix musulmanes sont certainement importantes aujourd’hui et doivent être prises très au sérieux afin de lutter contre ce qui se passe autour de nous en ce moment ; en particulier lorsqu’il s’agit de questions telles que la xénophobie et l’islamophobie. Nous ne pouvons pas simplement compter sur des événements de mosquée ouverts et des livres « de bien-être » sur la façon dont nous étions incroyables et réussissions dans le passé. Ces choses se produisent depuis des années, bien que l’islamophobie et les actes haineux soient en hausse.

La littérature, les arts visuels, les médias et la télévision sont des outils très importants grâce auxquels nous pouvons changer ces réalités mal informées. « Nos » histoires besoin être là.

Lecture connexe :

Podcast : Un aperçu des livres musulmans

Podcast : Un aperçu des livres musulmans

Histoire des femmes musulmanes : une liste de livres

Histoire des femmes musulmanes : une liste de livres