Y a-t-il des erreurs dans le Coran lorsqu’on fait référence aux cieux ?
Cher Mohsin,
Merci pour votre question et pour avoir contacté Ask About Islam.
Le verset complet auquel vous faites référence est :
{Les incroyants ne voient-ils pas que les cieux et la terre ont été réunis (comme une seule unité de création), avant que nous les séparions ? Nous avons créé à partir de l'eau tout être vivant. Alors ne croiront-ils pas ?} (Al-Anbiyaa' 21:30)
En fait, il n’existe aucune écriture au monde qui fasse autant appel à la raison humaine que le Saint Coran. De nombreux versets citant des exemples tirés de l'histoire, de la nature et de l'expérience humaine se terminent par des questions telles que : “Ne réfléchissent-ils pas ?”, “Ne comprendras-tu pas ?”, “Ne vois-tu pas…” etc.
Certains de ces versets font référence à des faits scientifiques apparus récemment, comme celui que vous citez. Lorsque les destinataires originaux du Coran ont lu ces versets, ils ont dû les comprendre en fonction de leur niveau de connaissance.
Vous pouvez imaginer comment des Bédouins sans instruction pourraient interpréter le verset 21 :30. Certains d’entre eux ont dû en tirer une certaine signification et y croire sans aucun doute car il s’agissait d’une révélation de Dieu. Mais d'autres, comme vous le suggérez, ne pouvaient pas comprendre comment les cieux et la terre auraient pu être réunis pour former une seule unité de création, et auraient pensé que l'idée était stupide (à Dieu ne plaise). Ces gens sont restés incroyants.
Aujourd’hui, lorsque l’homme moderne lit ces versets, il comprend leur signification grâce au niveau atteint par la recherche scientifique moderne. Mais cela signifie-t-il que ces personnes sont immédiatement devenues des croyants inébranlables dans le Coran ? Pas nécessairement.
Peut-être que certains d’entre eux comprendraient toute leur signification et reconnaîtraient le fait que seul Dieu pouvait être la source de ces versets ; et naturellement de telles personnes deviendraient croyantes.
Le Coran n’est pas spécifiquement destiné au peuple arabe d’il y a quatorze siècles. Il s'adresse aux humains de toutes cultures et de tous climats, depuis le jour de sa révélation jusqu'au Jour Dernier. Nous pouvons donc nous attendre à ce que ses vers plaisent aux gens de tous les temps.
Quiconque a pris soin d'étudier comment le Coran a été reçu par les gens à différentes époques peut constater que certains de ses versets étaient mieux compris par les contemporains du Prophète (que la paix soit sur lui) que par les générations ultérieures ; et certains autres versets sont mieux compris par nous maintenant que par n'importe quelle génération précédente.
À mesure que l’humanité progressait dans le temps, le Coran était de plus en plus compris à la lumière de recherches et de découvertes plus récentes. Chaque génération a découvert le Coran pour ainsi dire à nouveau, et de nouvelles significations et interprétations sont apparues.
Pour la raison ci-dessus, il est tout à fait naturel qu’Allah, le Très-Sage, souligne certains aspects de la création qui peuvent être mieux appréciés par les gens de la génération actuelle.
Les gens qui vivaient il y a quatorze siècles au moment de la révélation du Coran n’avaient aucune connaissance permettant de réaliser l’importance de ces versets. Et cela ne fait que souligner la fraîcheur éternelle et la pertinence de la révélation divine.
Nous pouvons également noter un autre aspect significatif du Coran. La question « Les incroyants ne voient-ils pas que les cieux et la terre ont été unis (comme une seule unité de création), avant que nous les séparions ? sert à inciter les humains à faire des recherches scientifiques pour découvrir s’il y a du vrai dans cette question.
Maintenant que la science moderne a établi la validité de la théorie du Big Bang, certains d’entre nous pourraient trouver cette question plutôt superflue. Mais est-ce vraiment superflu ?
Il est intéressant de noter dans ce contexte le point de vue du matérialiste britannique HP Lipson sur l’acceptation des preuves qui soutiennent la création de l’univers et des êtres vivants :
« Si la matière vivante n’est pas le résultat de l’interaction des atomes, des forces naturelles et des radiations, comment est-elle née ?… Je pense cependant que il faut… admettre que la seule explication acceptable est la création.
Je sais que c’est un anathème pour les physiciens, comme d’ailleurs pour moi, mais nous ne devons pas nier que nous n’aimons pas les preuves expérimentales qui le soutiennent. * (HP Lipson « A Physicist Looks at Evolution », vol. 138, 1980, p. 138, cité dans Harun Yahya's, consulté pour la dernière fois le 4 novembre 2012)
Cette citation explique également que même ceux qui voient la vérité n’ont pas besoin de l’accepter de tout cœur, à moins qu’ils ne recherchent sincèrement la vérité. Et Allah dit :
{Bientôt, Nous leur montrerons nos signes dans les régions (les plus éloignées) (de la terre) et dans leurs propres âmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne évident que ceci est la Vérité. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit témoin de toutes choses ?} (Fussilat 41:53)
Vous avez également fait référence à ce verset :
{Et c'est Lui qui a appliqué son dessein aux cieux, qui n'étaient (encore que) de la fumée ; et Il (c'est lui) leur dit ainsi qu'à la terre : « Venez (à l'existence), tous deux, bon gré mal gré ! » – à quoi tous deux répondirent : « Nous venons en obéissance.} (Fussilat 41:11)
Je cite ici le commentaire de ce verset tel que donné par le célèbre interprète coranique Zamakhshari, cité dans celui de Muhammad Asad :
« La signification du commandement de Dieu aux cieux et à la terre de « venir », et de leur soumission (à son commandement) est la suivante : Il a voulu leur venue à l'existence, et ainsi ils sont devenus comme Il a voulu qu'ils soient et c'est le genre de métaphore () qui est appelée « allégorie » ().
Ainsi, le sens (de ce passage) n’est qu’une illustration de l’effet de sa puissance toute-puissante sur tout ce qui est voulu (par lui), et rien d’autre. (Il est évident que le raisonnement de Zamakhshari est basé sur la déclaration coranique souvent répétée : « Quand Dieu veut qu'une chose soit, Il lui dit simplement : « Soyez » – et elle est. »)
En conclusion de son interprétation du passage ci-dessus, Zamakhshari ajoute : « Si on me demande la signification de (les mots) « volontairement ou involontairement », je réponds qu'il s'agit d'une expression figurative () indiquant que Sa volonté écrasante doit inévitablement prendre effet.
Ce qui précède signifie : l'appel d'Allah au ciel et à la terre et leur réponse sont des expressions allégoriques sur l'acte de création. Ils ne doivent pas être pris littéralement ou scientifiquement.
Quiconque a une connaissance superficielle du langage littéraire peut voir la différence entre l’usage littéral et l’usage figuratif (ou allégorique). C'est un langage figuratif qui fait appel à l'imagination des auditeurs ou des lecteurs.
Pour la raison ci-dessus, il est vraiment simpliste de dire que dans le verset cité, Allah parle à des choses inanimées.
J'espère que cela répond à votre question. Veuillez rester en contact.
.
